对使用目的、交稿
日期、费用预算、
最终完稿日、进行
认真地确认为客户
提供最合适的服务。
详细听取客户对用
语、格式、规格等
的要求,并签订保
密合同。
翻译人员和管理人
员就客户指定的用
语、专业术语、
格式等进行密切
配合,为客户提
供最准确的翻译
稿件。
由公司的专职译审
人员、专业人员
(取得博士学位者、
专利工作经验者)、
母语译审人员与管
理人员共同协作,
进行译审。
可选择电子邮件、
邮送等客户所希
望的方式交稿。
认真听取客户对翻
译文稿的意见和评
价,以促进今后翻
译质量的提高。
Copyright (c) 2008 HC BEIJING INC. All Rights Reserved.
沪ICP备08112216号